维摩诘经原文
部分匹配維摩詰所說經觀眾生品第七·第99句
舍利弗言:「不也!
三层注释
证据层
「不也,世尊!」
转述层
B文本中舍利弗言『不也!』与A文本中『不也,世尊!』在句式和否定回应的语境上相似,均为对佛陀提问的否定回答。
需要人工审核
虽有相似表达,但缺乏上下文对应,需确认是否可类推使用。
置信度评估
语义相似度
0.45
注释适用度
0.38
法华经匹配段落 5
妙法蓮華經化城喻品第七
相关度: 0.37
「不也,世尊!」
妙法蓮華經如來壽量品第十六
相关度: 0.37
「不也,世尊!」
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.37
舍利弗言:「唯然,世尊!願樂欲聞。」
譬喻品第三
相关度: 0.33
爾時佛告舍利弗:「我先不言:『諸佛世尊以種種因緣、譬喻言辭方便說法,皆為阿耨多羅三藐三菩提耶?』是諸所說,皆為化菩薩故。然,舍利弗!今當復以譬喻更明此義,諸有智者以譬喻得解。
妙法蓮華經方便品第二
相关度: 0.33
爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:
注释信息
| 注释ID | 維摩詰經_維摩詰所說經觀眾生品第七_099 |
| 状态 | 部分匹配 |
| 需审核 | 是 |
A文本提供了类似语境下的表达范式,但未直接涉及B文本的具体语境,注释仅能覆盖语言形式层面。