釋法悅

卷13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
梵音感通 聲文雙重 時弊批判 正法標準 梵音妙用
夫音樂感動,自古而然。是以玄師梵唱,赤雁愛而不移;比丘流響,青鳥悅而忘翥。曇憑動韻,猶令鳥馬踡跼;僧辯折調,尚使鴻鶴停飛。量人雖復深淺,籌感抑亦次焉。故夔擊石拊石,則百獸率舞。簫〈韶〉九成,則鳳凰來儀。鳥獸且猶致感,況乃人神者哉?但轉讀之為懿,貴在聲文兩得。若唯聲而不文,則道心無以得生;若唯文而不聲,則俗情無以得入。故經言,以微妙音歌歎佛德,斯之謂也。而頃世學者,裁得首尾餘聲,便言擅名當世,經文起盡,曾不措懷。或破句以合聲,或分文以足韻。豈唯聲之不足,亦乃文不成詮。聽者唯增怳忽,聞之但益睡眠。使夫八真明珠,未揜而藏曜;百味淳乳,不澆而自薄。哀哉!若能精達經旨,洞曉音律。三位七聲,次而無亂;五言四句,契而莫爽。其間起擲盪舉,平折放殺,游飛却轉,反疊嬌弄。動韻則流靡弗窮,張喉則變態無盡。故能炳發八音,光揚七善。壯而不猛,凝而不滯;弱而不野,剛而不銳;清而不擾,濁而不蔽。諒足以起暢微言,怡養神性。故聽聲可以娛耳。聆語可以開襟。若然,可謂梵音深妙,令人樂聞者也。
基本信息
文献比对
来源文本 平行文本
扩展阅读
行迹地图
⌘↵
0
Assistant 釋法悅
AI 回答基于检索到的文献材料,
可能存在错误,请自行判断。
0
Ask AI