釋法悅

卷13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
引出歌讚 唄之利益 讚唄難傳
凡此諸人,並齊代知名。其浙左、江西、荊峽、庸蜀亦頗有轉讀。然止是當時詠歌,乃無高譽,故不足而傳也。論曰:夫篇章之作,蓋欲申暢懷抱,褒述情志。詠歌之作,欲使言味流靡,辭韻相屬。故〈詩序〉云:情動於中,而形於言。言之不足,故詠歌之也。然東國之歌也,則結韻以成詠;西方之贊也,則作偈以和聲。雖復歌讚為殊,而並以協諧鍾律,符靡宮商,方乃奧妙。故奏歌於金石,則謂之以為樂;設讚於管絃,則稱之以為唄。夫聖人制樂,其德四焉:感天地,通神明,安萬民,成性類。如聽唄,亦其利有五:身體不疲,不忘所憶,心不懈倦,音聲不壞,諸天歡喜。是以般遮絃歌於石室,請開甘露之初門,淨居舞頌於雙林,奉報一化之恩德。其間隨時讚詠,亦在處成音。至如億耳細聲於宵夜,提婆颺響於梵宮。或令無相之旨,奏於篪笛之上;或使本行之音,宣乎琴瑟之下。並皆抑揚通感,佛所稱讚。故〈咸池〉、〈韶武〉無以匹其工,〈激楚〉、〈梁塵〉無以較其妙。自大教東流,乃譯文者眾,而傳聲蓋寡。良由梵音重複,漢語單奇,若用梵音以詠漢語,則聲繁而偈迫;若用漢曲以詠梵文,則韻短而辭長。是故金言有譯,梵響無授。
基本信息
文献比对
来源文本 平行文本
扩展阅读
行迹地图
⌘↵
0
Assistant 釋法悅
AI 回答基于检索到的文献材料,
可能存在错误,请自行判断。
0
Ask AI