維摩詰所說經佛道品第八

共 64 条注释

3
完全匹配
33
部分匹配
28
无法注释
56.2%
覆盖率
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第2句
置信度: 0.35 详情
維摩詰言:「若菩薩行於非道,是為通達佛道。
A文本未涉及菩萨行于非道而通达佛道的核心命题
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第3句
置信度: 0.15 详情
又問:「云何菩薩行於非道?
A文本无关于‘菩萨行于非道’的直接或间接论述,无法提供注释依据
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第4句
置信度: 0.15 详情
答曰:「若菩薩行五無間,而無惱恚;至于地獄,無諸罪垢;至于畜生,無有無明、憍慢等過;至于餓鬼,而具足功德;行色、無色界道,不以為勝。
A文本无关于菩萨行五无间、地狱罪垢、畜生无明等核心表述
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第5句
置信度: 0.15 详情
示行貪欲,離諸染著;示行瞋恚,於諸眾生無有恚閡;示行愚癡,而以智慧調伏其心;示行慳貪,而捨內外所有,不惜身命;示行毀禁,而安住淨戒,乃至小罪猶懷大懼;示行瞋恚,而常慈忍;示行懈怠,而懃修功德;示行亂意,而常念定;示行愚癡,而通達世間、出世間慧;示行諂偽,而善方便隨諸經義;示行憍慢,而於眾生猶如橋梁;示行諸煩惱,而心常清淨;示入於魔,而順佛智慧,不隨他教;示入聲聞,而為眾生說未聞法;示入辟支佛,而成...
A文本未涉及维摩诘示现烦恼而心清净的不二法门内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第7句
置信度: 0.30 详情
菩薩能如是行於非道,是為通達佛道。
A文本未涉及菩萨行于非道与通达佛道之关系,无法注释B文本核心义
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第9句
置信度: 0.15 详情
文殊師利言:「有身為種,無明有愛為種,貪恚癡為種,四顛倒為種,五蓋為種,六入為種,七識處為種,八邪法為種,九惱處為種,十不善道為種:以要言之,六十二見及一切煩惱,皆是佛種。
A文本未涉及B文本中‘佛种’与烦恼诸法的关系,无直接或间接注释依据
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第10句
置信度: 0.20 详情
曰:「何謂也?
A文本中无与'曰:「何謂也?'相关之内容,无法提供有效注释
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第12句
置信度: 0.10 详情
譬如高原陸地不生蓮華,卑濕淤泥乃生此華;如是見無為法入正位者,終不復能生於佛法,煩惱泥中,乃有眾生起佛法耳!
A文本均出自法华经,未涉及维摩诘经佛道品中‘烦恼泥生佛法’之喻
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第13句
置信度: 0.10 详情
又如殖種於空,終不得生,糞壤之地,乃能滋茂;如是入無為正位者,不生佛法,起於我見如須彌山,猶能發于阿耨多羅三藐三菩提心,生佛法矣!
A文本均出自《法华经》,B文本出自《维摩诘经》,内容无直接对应
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第14句
置信度: 0.20 详情
是故,當知一切煩惱為如來種。
A文本未涉及烦恼为如来种的核心命题
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第18句
置信度: 0.10 详情
快說此語。
A文本无与'快說此語'相关的表述或语境支持
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第19句
置信度: 0.10 详情
誠如所言,塵勞之疇為如來種;我等今者,不復堪任發阿耨多羅三藐三菩提心,乃至五無間罪,猶能發意生於佛法,而今我等永不能發。
A文本无关于尘劳为如来种或五无间罪发心之内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第22句
置信度: 0.20 详情
凡夫於佛法有返復,而聲聞無也。
A文本未涉及凡夫与声闻对佛法反复与否的对比,无法注释B文本
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第24句
置信度: 0.15 详情
凡夫聞佛法,能起無上道心,不斷三寶;正使聲聞終身聞佛法、力、無畏等,永不能發無上道意。
A文本未涉及凡夫发心与声闻永不能发无上道意的对比
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第31句
置信度: 0.15 详情
諸度法等侶,  四攝為伎女, 歌詠誦法言,  以此為音樂。
A文本无关于‘诸度法等侣、四摄为伎女’及以歌咏诵法言为音乐的直接或间接注释内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第32句
置信度: 0.35 详情
總持之園苑,  無漏法林樹, 覺意淨妙華,  解脫智慧果。
A文本无关于总持、无漏法林、觉意华、解脱果的直接或可比类表述
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第33句
置信度: 0.20 详情
八解之浴池,  定水湛然滿, 布以七淨華,  浴此無垢人。
A文本无关于八解、定水、七净华或浴无垢人的直接描述
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第34句
置信度: 0.15 详情
象馬五通馳,  大乘以為車, 調御以一心,  遊於八正路。
A文本无关于象马五通、大乘为车、一心调御、八正路之直接或间接说明
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第37句
置信度: 0.20 详情
四禪為床座,  從於淨命生, 多聞增智慧,  以為自覺音。
A文本未涉及四禅、净命、多闻增智、自觉音等核心概念
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第40句
置信度: 0.20 详情
雖知無起滅,  示彼故有生, 悉現諸國土,  如日無不見。
A文本无关于‘無起滅’‘示生’‘現諸國土如日’之内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第43句
置信度: 0.20 详情
諸有眾生類,  形聲及威儀, 無畏力菩薩,  一時能盡現。
A文本无关于‘形聲威儀’或‘無畏力菩薩盡現眾生相’之内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第47句
置信度: 0.15 详情
經書禁呪術,  工巧諸伎藝, 盡現行此事,  饒益諸群生。
A文本未涉及禁呪術、工巧伎藝或現行此事饒益群生之內容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第52句
置信度: 0.20 详情
一切國土中,  諸有地獄處, 輒往到于彼,  勉濟其苦惱; 一切國土中,  畜生相食噉, 皆現生於彼,  為之作利益。
A文本无关于地狱、畜生道救度的内容,无法注释B文本核心语义
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第54句
置信度: 0.15 详情
火中生蓮華,  是可謂希有, 在欲而行禪,  希有亦如是。
A文本无关于火中生莲或在欲行禅的直接概念与表述
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第56句
置信度: 0.20 详情
諸有貧窮者,  現作無盡藏, 因以勸導之,  令發菩提心。
A文本无关于‘贫穷’‘无尽藏’‘劝导发菩提心’的直接或间接内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第59句
置信度: 0.20 详情
或現離婬欲,  為五通仙人, 開導諸群生,  令住戒忍慈。
A文本无关于离淫欲成五通仙人及住戒忍慈的直接注释内容
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第62句
置信度: 0.10 详情
假令一切佛,  於無量億劫, 讚歎其功德,  猶尚不能盡。
A文本无关于‘一切佛讚歎功德不能盡’的直接或间接表述
无法注释 維摩詰所說經佛道品第八·第63句
置信度: 0.20 详情
誰聞如是法,  不發菩提心?
A文本无关于‘谁闻是法不发菩提心’的直接或间接论述