維摩詰所說經見阿閦佛品第十二
共 53 条注释
5
完全匹配
16
部分匹配
32
无法注释
39.6%
覆盖率
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第2句
需审核
置信度: 0.45
详情
維摩詰言:「如自觀身實相,觀佛亦然。
证据层: 「菩薩摩訶薩觀一切法空,如實相,不顛倒、不動、不退、不轉,如虛空,無所有性。」
无法注释
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第3句
置信度: 0.15
详情
我觀如來前際不來,後際不去,今則不住;不觀色,不觀色如,不觀色性,不觀受、想、行、識,不觀識如,不觀識性,非四大起,同於虛空;六入無積,眼、耳、鼻、舌、身、心已過;不在三界,三垢已離,順三脫門,具足三明,與無明等;不一相、不異相,不自相、不他相,非無相、非取相;不此岸,不彼岸,不中流而化眾生;觀於寂滅,亦不永滅;不此不彼,不以此,不以彼;不可以智知,不可以識識;無晦無明,無名無相,無強無弱,非淨非...
A文本无关于如来三际不来不去、六入已過、言語道斷等中道實相之描述
无法注释
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第4句
置信度: 0.20
详情
如來身為若此,作如是觀,以斯觀者,名為正觀;若他觀者,名為邪觀。
A文本均出自法华经,主题为观世音菩萨功德,与B文本所论如来身正观邪观无关
无法注释
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第16句
置信度: 0.15
详情
沒者為虛誑法,敗壞之相;生者為虛誑法,相續之相。
A文本无关于‘没者为虚诳法,败坏之相;生者为虚诳法,相续之相’的直接或间接注释内容
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第26句
需审核
置信度: 0.45
详情
日光出時,即無眾冥。
证据层: 「其國中間幽冥之處,日月威光所不能照,而皆大明。其中眾生,各得相見,咸作是言:『此中云何忽生眾生,又其國界、諸天宮殿乃至梵宮,六種震動,大光普照,遍滿世界,勝諸天光?』」
无法注释
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第30句
置信度: 0.20
详情
雖生不淨佛土,為化眾生故,不與愚闇而共合也,但滅眾生煩惱闇耳!
A文本无关于‘不淨佛土’‘化眾生’‘滅煩惱闇’之直接或间接表述
无法注释
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第34句
置信度: 0.15
详情
於是維摩詰心念:「吾當不起于座,接妙喜國鐵圍山川、溪谷江河、大海泉源、須彌諸山及日月星宿、天龍鬼神、梵天等宮,并諸菩薩、聲聞之眾,城邑聚落、男女大小乃至無動如來,及菩提樹、諸妙蓮華,能於十方作佛事者——三道寶階從閻浮提至忉利天,以此寶階諸天來下,悉為禮敬無動如來,聽受經法;閻浮提人亦登其階,上昇忉利,見彼諸天:妙喜世界成就如是無量功德——上至阿迦膩吒天,下至水際,以右手斷取,如陶家輪,入此世界,猶...
A文本无关于维摩诘取妙喜国、断取世界如陶轮等情节,无法提供注释依据
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第35句
需审核
置信度: 0.45
详情
作是念已,入於三昧現神通力,以其右手斷取妙喜世界,置於此土。
证据层: 「其佛以神通願力,十方世界,在在處處,若有說法華經者,彼之寶塔皆踊出其前,全身在於塔中,讚言:『善哉,善哉!』
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第36句
需审核
置信度: 0.65
详情
彼得神通菩薩及聲聞眾,并餘天、人俱發聲言:「唯然,世尊!
证据层: 「時諸菩薩摩訶薩,聞佛作是說已,皆大歡喜遍滿其身,益加恭敬,曲躬、低頭,合掌向佛,俱發聲言:『如世尊勅,當具奉行。唯然,世尊!願不有慮。』」
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第38句
需审核
置信度: 0.45
详情
無動佛言:「非我所為,是維摩詰神力所作。
证据层: 「爾時釋迦牟尼佛告彌勒菩薩:『善哉,善哉!阿逸多!乃能問佛如是大事。汝等當共一心,被精進鎧,發堅固意,如來今欲顯發宣示諸佛智慧、諸佛自在神通之力、諸佛師子奮迅之力、諸佛威猛大勢之力。」
无法注释
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第41句
置信度: 0.20
详情
爾時釋迦牟尼佛告諸大眾:「汝等且觀妙喜世界無動如來,其國嚴飾,菩薩行淨,弟子清白。
A文本无关于妙喜世界、无动如来或其国土庄严的描述
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第44句
需审核
置信度: 0.75
详情
現此妙喜國時,娑婆世界十四那由他人,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆願生於妙喜佛土。
证据层: 「其二沙彌,東方作佛,一名阿閦,在歡喜國」
部分匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第52句
需审核
置信度: 0.72
详情
其諸眾生,若今現在,若佛滅後,聞此經者,亦得善利;況復聞已信解、受持、讀誦、解說,如法修行?
证据层: 「聞已信行, 我等隨喜。」
完全匹配
維摩詰所說經見阿閦佛品第十二·第53句
置信度: 0.92
详情
若有手得是經典者,便為已得法寶之藏;若有讀誦解釋其義,如說修行,即為諸佛之所護念;其有供養如是人者,當知即為供養於佛;其有書持此經卷者,當知其室即有如來;若聞是經能隨喜者,斯人即為取一切智;若能信解此經,乃至一四句偈,為他說者,當知此人即是受阿耨多羅三藐三菩提記。
证据层: 「若善男子、善女人,於法華經,乃至一句,受持、讀誦、解說、書寫,種種供養經卷——華、香、瓔珞、末香、塗香、燒香、繒蓋、幢幡、衣服、伎樂,合掌恭敬;是人,一切世間所應瞻奉,應以如來供養而供養之。當知此人...