維摩詰所說經不思議品第六

共 71 条注释

3
完全匹配
34
部分匹配
34
无法注释
52.1%
覆盖率
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第6句
需审核 置信度: 0.55 详情
維摩詰言:「唯,舍利弗!
证据层: 「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第9句
需审核 置信度: 0.45 详情
唯,舍利弗!
证据层: 「唯然,世尊!願樂欲聞。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第11句
需审核 置信度: 0.45 详情
所以者何?
证据层: 「母即告言:『聽汝出家。所以者何?佛難值故。』
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第12句
需审核 置信度: 0.65 详情
法無戲論,若言我當見苦、斷集、證滅、修道,是則戲論,非求法也。
证据层: 「又亦不應戲論諸法,有所諍競。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第13句
需审核 置信度: 0.45 详情
唯,舍利弗!
证据层: 「唯然,世尊!願樂欲聞。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第16句
需审核 置信度: 0.72 详情
說是語時,五百天子於諸法中得法眼淨。
证据层: 「佛說是妙莊嚴王本事品時,八萬四千人遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第18句
需审核 置信度: 0.45 详情
文殊師利言:「居士!
证据层: 「文殊師利言:『我於海中,唯常宣說妙法華經。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第20句
需审核 置信度: 0.52 详情
彼佛身長八萬四千由旬,其師子座高八萬四千由旬,嚴飾第一。
证据层: 「爾時淨華宿王智佛告妙音菩薩:『汝莫輕彼國,生下劣想。善男子!彼娑婆世界,高下不平,土石諸山,穢惡充滿,佛身卑小,諸菩薩眾其形亦小。而汝身四萬二千由旬,我身六百八十萬由旬,汝身第一端正,百千萬福,光明...
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第21句
需审核 置信度: 0.65 详情
於是長者維摩詰現神通力,即時彼佛遣三萬二千師子座,高廣嚴淨,來入維摩詰室,諸菩薩、大弟子、釋、梵、四天王等,昔所未見。
证据层: 「爾時釋迦牟尼佛,以神通力,接諸大眾皆在虛空」;「普賢菩薩,以自在神通力……到娑婆世界耆闍崛山中」;「妙音菩薩……以三昧力,於耆闍崛山……化作八萬四千眾寶蓮華」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第22句
需审核 置信度: 0.35 详情
其室廣博,悉皆包容三萬二千師子座,無所妨礙。
证据层: 「樹下皆有寶師子座,高五由旬,亦以大寶而校飾之。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第26句
需审核 置信度: 0.55 详情
其得神通菩薩,即自變形為四萬二千由旬,坐師子座,諸新發意菩薩及大弟子皆不能昇。
证据层: 「是諸菩薩摩訶薩,從初踊出,以諸菩薩種種讚法而讚於佛,如是時間,經五十小劫。」(A文本 6)「巨身大神通,智慧叵思議」(A文本 8)
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第27句
需审核 置信度: 0.45 详情
爾時維摩詰語舍利弗:「就師子座!
证据层: 「爾時多寶佛於寶塔中分半座與釋迦牟尼佛,而作是言:『釋迦牟尼佛!可就此座。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第28句
需审核 置信度: 0.45 详情
舍利弗言:「居士!
证据层: 「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第30句
需审核 置信度: 0.45 详情
維摩詰言:「唯,舍利弗!
证据层: 「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第33句
需审核 置信度: 0.45 详情
舍利弗言:「居士!
证据层: 「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第36句
需审核 置信度: 0.36 详情
維摩詰言:「唯,舍利弗!
证据层: 「舍利弗言:『唯然,世尊!願樂欲聞。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第37句
需审核 置信度: 0.45 详情
諸佛菩薩,有解脫名不可思議。
证据层: 「善哉,善哉!宿王華!汝成就不可思議功德,乃能問釋迦牟尼佛如此之事,利益無量一切眾生。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第39句
需审核 置信度: 0.74 详情
又以四大海水入一毛孔,不嬈魚、鼈、黿、鼉水性之屬,而彼大海本相如故,諸龍、鬼神、阿修羅等不覺不知己之所入,於此眾生亦無所嬈。
证据层: 「諸大海水等,皆於身中現。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第40句
需审核 置信度: 0.45 详情
又,舍利弗!
证据层: 「唯然,世尊!願樂欲聞。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第42句
需审核 置信度: 0.45 详情
又,舍利弗!
证据层: 「舍利弗!是諸佛但教化菩薩,欲以佛之知見示眾生故,欲以佛之知見悟眾生故,欲令眾生入佛之知見故。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第47句
需审核 置信度: 0.45 详情
又,舍利弗!
证据层: 「唯然,世尊!願樂欲聞。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第49句
需审核 置信度: 0.45 详情
又,舍利弗!
证据层: 「舍利弗!是諸佛但教化菩薩,欲以佛之知見示眾生故,欲以佛之知見悟眾生故,欲令眾生入佛之知見故。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第52句
需审核 置信度: 0.45 详情
又,舍利弗!
证据层: 「舍利弗!是諸佛但教化菩薩,欲以佛之知見示眾生故,欲以佛之知見悟眾生故,欲令眾生入佛之知見故。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第55句
需审核 置信度: 0.45 详情
舍利弗!
证据层: 「舍利弗!是諸佛但教化菩薩,欲以佛之知見示眾生故,欲以佛之知見悟眾生故,欲令眾生入佛之知見故。
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第56句
需审核 置信度: 0.45 详情
我今略說菩薩不可思議解脫之力,若廣說者,窮劫不盡。
证据层: 「若有眾生聞是觀世音菩薩品自在之業、普門示現神通力者,當知是人功德不少。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第57句
需审核 置信度: 0.65 详情
是時大迦葉聞說菩薩不可思議解脫法門,歎未曾有,謂舍利弗:「譬如有人,於盲者前現眾色像,非彼所見;一切聲聞聞是不可思議解脫法門,不能解了,為若此也!
证据层: 「是法非思量分別之所能解,唯有諸佛乃能知之。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第58句
需审核 置信度: 0.74 详情
智者聞是,其誰不發阿耨多羅三藐三菩提心?
证据层: 「佛說是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第62句
需审核 置信度: 0.75 详情
大迦葉說是語時,三萬二千天子皆發阿耨多羅三藐三菩提心。
证据层: 「佛說是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心。」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第63句
需审核 置信度: 0.35 详情
爾時維摩詰語大迦葉:「仁者!
证据层: 「爾時世尊告摩訶迦葉及諸大弟子:『善哉,善哉!迦葉善說如來真實功德。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第65句
需审核 置信度: 0.75 详情
以方便力教化眾生,現作魔王。
证据层: 「諸佛以方便力,於一佛乘分別說三。」(A文本1)「我以無數方便,種種因緣、譬喻言辭,演說諸法。」(A文本4)
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第66句
需审核 置信度: 0.65 详情
又,迦葉!
证据层: 「爾時世尊告摩訶迦葉及諸大弟子:『善哉,善哉!迦葉善說如來真實功德。』」
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第67句
需审核 置信度: 0.68 详情
十方無量菩薩,或有人從乞手足耳鼻、頭目髓腦、血肉皮骨、聚落城邑、妻子奴婢、象馬車乘、金銀琉璃、車磲馬碯、珊瑚琥珀、真珠珂貝、衣服飲食,如此乞者,多是住不可思議解脫菩薩,以方便力而往試之,令其堅固。
证据层: 「以方便力,於險道中過三百由旬,化作一城」(A文本 2);「二子如是以方便力善化其父」(A文本 3);「諸佛以方便力,於一佛乘分別說三」(A文本 4)
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第68句
需审核 置信度: 0.35 详情
所以者何?
证据层: 「母即告言:『聽汝出家。所以者何?佛難值故。』
部分匹配 維摩詰所說經不思議品第六·第71句
需审核 置信度: 0.82 详情
是名住不可思議解脫菩薩智慧方便之門。
证据层: 「善學方便故, 不可得思議。」「以無數方便, 化諸眾生類。」「如來以是方便誘進眾生。」